Use Add to favorites button to save photos in this list.
Start slideshow with favorite photos
Clear list
Né dans le dernier souffle des années 70, mon orientation vers les métiers de l’image n’a jamais fait de doute. La forme a mis plus de temps à se définir, car si passer du cinéma aux studios de mode me paraissait naturel c’est vers le photo journalisme que j’ai orienté mon choix pendant 7 années. J’ai ainsi pu me roder au travail d’équipe et aux exigences du monde de la presse.
Freelance depuis 2012, l’assurance et l’expérience aidant je peux maintenant revendiquer mon intérêt pour les multiples métiers de l’image comme différents langages à même de s’enrichir mutuellement.
Du reportage en milieu naturel aux institutions européennes je suis à même de gérer les exigences de rapidité et d’autonomie sur tous les terrains, qu’ils nécessitent une équipe vidéo légère et connectée ou un studio photo de grande envergure.
Born in the 70s last breath, i never doubt about my will to have a “visual” work . The form took longer to define, if spending my time between cinema and fashion studios seemed natural to me, I finaly directed my choice to photojournalism for 7 years. Thereby I train into teamwork and press people requirement.
Freelance since 2012, thanks to insurance and experience I can claim my interest for multiple trades of images as different languages able to learn from each other. From outdoor reportage to europeans institutions I am able to manage the demands of speed and autonomy in all type of situation, from a lightweighted worldwide connected video team to large photostudio set.